TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 2:9

Konteks
2:9 After listening to the king they left, and once again 1  the star they saw when it rose 2  led them until it stopped above the place where the child was.

Matius 5:33

Konteks
Oaths

5:33 “Again, you have heard that it was said to an older generation, 3 Do not break an oath, but fulfill your vows to the Lord.’ 4 

Matius 8:13

Konteks
8:13 Then Jesus said to the centurion, “Go; just as you believed, it will be done for you.” And the servant 5  was healed at that hour.

Matius 9:13

Konteks
9:13 Go and learn what this saying means: ‘I want mercy and not sacrifice.’ 6  For I did not come to call the righteous, but sinners.”

Matius 13:12

Konteks
13:12 For whoever has will be given more, and will have an abundance. But whoever does not have, even what he has will be taken from him. 7 

Matius 15:28

Konteks
15:28 Then 8  Jesus answered her, “Woman, 9  your faith is great! Let what you want be done for you.” And her daughter was healed from that hour.

Matius 16:23

Konteks
16:23 But he turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, because you are not setting your mind on God’s interests, but on man’s.” 10 

Matius 24:15

Konteks
The Abomination of Desolation

24:15 “So when you see the abomination of desolation 11  – spoken about by Daniel the prophet – standing in the holy place (let the reader understand),

Matius 26:58

Konteks
26:58 But Peter was following him from a distance, all the way to the high priest’s courtyard. After 12  going in, he sat with the guards 13  to see the outcome.

Matius 26:75

Konteks
26:75 Then Peter remembered what Jesus had said: “Before the rooster crows, you will deny me three times.” And he went outside and wept bitterly. 14 

Matius 27:9

Konteks
27:9 Then what was spoken by Jeremiah 15  the prophet was fulfilled: “They took the thirty silver coins, the price of the one whose price had been set by the people of Israel, 16 

Matius 27:19

Konteks
27:19 As 17  he was sitting on the judgment seat, 18  his wife sent a message 19  to him: 20  “Have nothing to do with that innocent man; 21  I have suffered greatly as a result of a dream 22  about him today.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:9]  1 tn Grk “and behold the star.”

[2:9]  2 tn See the note on the word “rose” in 2:2.

[5:33]  3 tn Grk “the ancient ones.”

[5:33]  4 sn A quotation from Lev 19:12.

[8:13]  5 tc ‡ Most mss read αὐτοῦ (autou, “his”) after “servant.” It is unlikely that the pronoun was accidentally overlooked by such diverse witnesses as א B 0250 0281 Ë1 33 latt. More likely is the probability that Western, Byzantine, and some other scribes added the word for clarification (so C L W Θ 0233 Ë13 Ï sy sa). NA27 has the pronoun in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[9:13]  6 sn A quotation from Hos 6:6 (see also Matt 12:7).

[13:12]  7 sn What he has will be taken from him. The meaning is that the one who accepts Jesus’ teaching concerning his person and the kingdom will receive a share in the kingdom now and even more in the future, but for the one who rejects Jesus’ words, the opportunity that that person presently possesses with respect to the kingdom will someday be taken away forever.

[15:28]  8 tn Grk “Then answering, Jesus said to her.” This expression has been simplified in the translation.

[15:28]  9 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.

[16:23]  10 tn Grk “people.”

[24:15]  11 sn The reference to the abomination of desolation is an allusion to Dan 9:27. Though some have seen the fulfillment of Daniel’s prophecy in the actions of Antiochus IV (or a representative of his) in 167 b.c., the words of Jesus seem to indicate that Antiochus was not the final fulfillment, but that there was (from Jesus’ perspective) still another fulfillment yet to come. Some argue that this was realized in a.d. 70, while others claim that it refers specifically to Antichrist and will not be fully realized until the period of the great tribulation at the end of the age (cf. Mark 13:14, 19, 24; Rev 3:10).

[26:58]  12 tn Here καί (kai) has not been translated.

[26:58]  13 sn The guards would have been the guards of the chief priests who had accompanied Judas to arrest Jesus.

[26:75]  14 sn When Peter went out and wept bitterly it shows he really did not want to fail here and was deeply grieved that he had.

[27:9]  15 tc The problematic citing of Jeremiah for a text which appears to come from Zechariah has prompted certain scribes to alter it. Codex 22 has Ζαχαρίου (Zacariou, “Zechariah”) while Φ 33 omit the prophet’s name altogether. And codex 21 and the Latin ms l change the prophet’s name to “Isaiah,” in accordance with natural scribal proclivities to alter the text toward the most prominent OT prophet. But unquestionably the name Jeremiah is the wording of the original here, because it is supported by virtually all witnesses and because it is the harder reading. See D. A. Carson, “Matthew,” EBC 8:562-63, for a discussion of the textual and especially hermeneutical problem.

[27:9]  16 tn Grk “the sons of Israel,” an idiom referring to the people of Israel as an ethnic entity (L&N 11.58).

[27:19]  17 tn Here δέ (de) has not been translated.

[27:19]  18 tn Or “the judge’s seat.”

[27:19]  sn The judgment seat (βῆμα, bhma) was a raised platform mounted by steps and usually furnished with a seat. It was used by officials in addressing an assembly or making official pronouncements, often of a judicial nature.

[27:19]  19 tn The word “message” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[27:19]  20 tn Grk “saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

[27:19]  21 tn The Greek particle γάρ (gar, “for”) has not been translated here.

[27:19]  22 tn Or “suffered greatly in a dream.” See the discussion on the construction κατ᾿ ὄναρ (katonar) in BDAG 710 s.v. ὄναρ.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA